Outras Edições

Em destaque Kanji

1 Kanji por dia: aprenda o ideograma de "devolver"

Crédito: Julio Cesar Caruso/Alternativa - 31/03/2020 - Terça, 18:36h
O ideograma de hoje é bem fácil de escrever. O significado é “devolver”, em japonês, “kaesu”・返す. 

Você pode usar para dizer “me devolve por favor”, por exemplo, em japonês ficaria mais ou menos assim: “kaeshite kudasai”・返してください. 

A outra leitura do mesmo ideograma é “hen”. Você verá nos restaurantes ou praças de alimentação, onde você tem um local exato para devolver sua a bandeja. Esse local em japonês é chamado de “henkyakuguchi”・返却口. A palavra “henkyaku”・返却 é sinônimo de “kaesu”・返す e o ideograma de “boca”, neste caso, tem o sentido de “guichê”.

O ideograma de hoje também é usado na palavra “henpin”・返品 que literalmente quer dizer “devolução do produto”. Se caso a devolução for de dinheiro, ou seja, reembolso, a palavra será “henkin”・返金. 

Repare o ideograma de hoje, com o de “okane” (dinheiro). Por último, apresento a palavra “henshin”・返信 que antes da internet era apenas “responder a uma carta”, mas hoje, pode ser usado inclusive para responder email, por exemplo. “(meeru wo) sugu ni henshin shimasu”・(メール)をすぐに返信します, “vou responder logo (seu email)”. 

#285 返 DEVOLVER(KAESU)
Leituras:(かえ)す、(かえ)る、ヘン

Eu vou te devolver o dinheiro no dia do pagamento.
給料日にお金を返します。
Kyuuryoubi ni okane wo kaeshimasu.

Confira outros ideogramas em nosso álbum do Facebook, aqui
Compartilhe
Comentários

629 vagas disponíveis em todo o Japão

1 ano
26 edições
¥5.980 ienes
ASSINE A
REVISTA
RECEBA SEM SAIR DE CASA
PARTICIPE DE TODAS AS NOSSAS PROMOÇÕES
qr code alternativa
Telefone
050-6860-3660
Fax
03-6383-4019
Nippaku Yuai Co., Ltd.
〒151-0071
Tokyo-to Shibuya-ku Honmachi 1-20-2-203