Outras Edições

Em destaque Kanji

1 Kanji por Dia - Aprenda os ideogramas de "sem público"

Crédito: Julio Cesar Caruso/Alternativa - 18/03/2020 - Quarta, 18:23h
Para dar continuidade à nossa Semana Especial de ideogramas, com o tema relacionado ao “coronavírus”, trazemos hoje mais uma palavra muito usada recentemente: “mukankyaku”・無観客. 

Não é difícil de entender! Para analisar melhor, podemos aprender primeiro o significado de “kankyaku”・観客. 

A palavra tem o significado de “público”, “plateia” ou “espectadores”. Já o primeiro ideograma que aparece, na verdade, nós até já estudamos aqui. Foi o ideograma número 65! 

Para quem não lembra, este ideograma tem o papel de negação. Por isso, podemos ver em palavras como, “mujintou”・無人島 (ilha deserta, ao pé da letra: ilha sem ninguém), “mutou”・無糖 (sem açúcar) e por aí vai. 

Logo, na expressão de hoje, que vemos tanto nos noticiários, o significado é algo como “sem público”, “sem plateia”, ou seja, é usada para descrever eventos, esportivos ou não, em que normalmente conta-se com a presenta de um público e que agora, por conta do vírus, tais eventos, quando realizados, estão sendo feitos sem mesmo a presença do público. 

Em caso de eventos esportivos, em partidas ou jogos, você poderá ouvir a expressão semelhante, que seria: “mukankyakujiai”・無観客試合 (partidas/jogos sem a presença dos torcedores/expectadores).

#276無観客
Sem Público
Mukankyaku

Ouvi dizer que o campeonato de sumô vai ser realizado sem a presença do público, é verdade? 
大相撲は無観客で開催されると聞きましたが、本当ですか。
Oozumou wa mukankyaku de kaisai sareru to kikimashita ga, hontou desu ka.

Confira outros ideogramas em nosso álbum do Facebook: aqui
Compartilhe
Comentários

629 vagas disponíveis em todo o Japão

1 ano
26 edições
¥5.980 ienes
ASSINE A
REVISTA
RECEBA SEM SAIR DE CASA
PARTICIPE DE TODAS AS NOSSAS PROMOÇÕES
qr code alternativa
Telefone
050-6860-3660
Fax
03-6383-4019
Nippaku Yuai Co., Ltd.
〒151-0071
Tokyo-to Shibuya-ku Honmachi 1-20-2-203