Outras Edições

Em destaque Kanji

1 kanji por dia: como usar o ideograma de "salvar"

Crédito: Julio Cesar Caruso/Alternativa - 10/12/2019 - Terça, 17:03h
O ideograma de hoje se parece muito com o de ontem! Não confunda! 

O de hoje tem o sentido de “salvar” mesmo, como aquela cena de um desconhecido que salva um cãozinho no riacho, um bombeiro que salva uma criança de uma casa em pleno incêndio e por aí vai. Em japonês, o verbo “salvar” se diz “sukuu”. 

Cuidado com a pronúncia! Não é “suku”. Tem um “u” depois de “ku”. A pronúncia é “suku-u”! A outra leitura do mesmo ideograma é também “kyuu”. Assim como o ideograma de ontem. Vejamos algumas palavras que usam o ideograma de hoje! 

Por exemplo: “kyuumeidoui”・救命胴衣 (colete salva-vidas), muito comum nos aviões e navios. Tem também “kyuukyuu byouin”・救急病院 (hospital de emergência). No Japão, você vai ouvir a palavra “kyuujo katsudou”・救助活動 (operação de resgate), quando bombeiros são acionados para procurar um desaparecido, por exemplo, ou salvar pessoas em um escombro de um prédio desabado ou algo do gênero.

Kanji #206 救 SUKUU (SALVAR)
Leituras:(すく)う、キュウ
Ex: Alguém chama a ambulância!
誰か、救急車を呼んでください!
Dareka, kyuukyuusha wo yonde kudasai!

Confira outros ideogramas em nosso álbum do Facebook clique aqui
Compartilhe
Comentários

227 vagas disponíveis em todo o Japão

1 ano
26 edições
¥5.000 ienes
ASSINE A
REVISTA
RECEBA SEM SAIR DE CASA
PARTICIPE DE TODAS AS NOSSAS PROMOÇÕES
qr code alternativa
Telefone
050-6860-3660
Fax
03-6383-4019
Nippaku Yuai Co., Ltd.
〒151-0072
Tokyo-to Shibuya-ku Hatagaya 1-8-3
Vort Hatagaya 8F