Outras Edições

Serviços Prefeitura

Cidades japonesas oferecem serviço de intérprete por telefone

Há números disponíveis em Aichi, Gifu, Hiroshima, Toyama, Mie e Ishikawa

Crédito: Antônio Carlos Bordin/Alternativa - 08/01/2017 - Domingo, 15:02h

 

Várias cidades e províncias do Japão oferecem um serviço de intérprete por telefone, mais conhecido como Triofone. O estrangeiro que não domina o idioma japonês liga para o telefone divulgado, é atendido por um intérprete, que fará o contato com o setor público desejado pelo residente estrangeiro. Em geral este serviço é gratuito. O único custo é o da tarifa telefônica.


Nagoia (Aichi)
Tel.: 052-581-6112.
Minato-ku: 052-654-6366.
Minami-ku: 052-823-9433.
De terça a sexta-feira, das 10h às 17h.
O serviço em Nagoia se chama Torio-hon, para conversas simultâneas entre três pessoas, isto é, uma que não entenda bem o idioma japonês, um intérprete do Centro Internacional de Nagoia e um funcionário de órgão público, como prefeitura, subprefeitura, hospital público, posto de saúde. O serviço é oferecido nos idiomas português, espanhol, inglês, chinês e coreano.  Somente deve ser usado para serviços públicos.

 
Gifu
Tel.: 0584-73-3520 Seino Shinkou Kyoku (Ogaki-shi), de segunda a sexta-feira, das 9h às 16h.
Tel.: 0574-25-1858 Chuno Shinkou Kyoku (Minokamo-shi), de segunda a sexta-feira, das 9h às 16h.
Tel. : 058-263-8066 Centro Internacional de Gifu (Gifu-shi), de segunda a sexta-feira e segundo e quarto domingo do mês, das 9h30 às 16h30.
Os residentes na província de Gifu podem ligar de telefone fixo ou celular. Quando o consultor atender, deve-se informar o balcão de atendimento desejado e aguardar. O consultor irá ligar para o local solicitado e em seguida a consulta poderá ser iniciada. O serviço é gratuito, só havendo o custo da chamada cobrado pela companhia telefônica. A duração da ligação deve ser de aproximadamente dez minutos.

 
Hiroshima
Telefone: 082-247-9715
De 1º de outubro a 31 de março, das 9h às 18h; de 1º de abril a 30 de setembro, das 9h às 19h (não atende entre 29 de dezembro a 3 de janeiro).
A Fundação Hiroshima Peace Culture oferece o serviço de tradução via telefone. Quando a pessoa usa o serviço, ela será atendida no Salão de Intercâmbio Internacional, onde um intérprete lhe ajudará na comunicação com o setor desejado. Está disponível nos idiomas português, chinês, espanhol, tagalo e outros.

 
Toyama
Tel.: 076-441-5654
De segunda, terça, quinta e sexta-feira, das 12h30 às 16h30; quartas-feiras, das 13h às 17h.
O Centro Internacional de Toyama informa que há o serviço de tradução por telefone nos idiomas português, russo, chinês, coreano e urdu.

 
Mie
Tel.: 059-213-8290
De segunda a sexta-feira, das 9h às 16h30 (exceto sábado, domingo, feriado e final e início de ano).
A província de Mie oferece o serviço de tradução por telefone em português, espanhol na Sala de Consultas Trabalhistas.

 
Ishikawa
Tel.: 076-222-5950
De segunda a sexta-feira, das 9h15 às 17h15.
A Fundação de Intercâmbio Internacional de Ishikawa disponibiliza o serviço telefônico de tradução simultânea nos idiomas português, inglês e chinês. O conteúdo do diálogo será mantido em sigilo.


Foto: iStockphoto

Compartilhe
Comentários
Shopping
1 ano
26 edições
= 4.500 ienes
ASSINE A
REVISTA
RECEBA SEM SAIR DE CASA
PARTICIPE DE TODAS AS NOSSAS PROMOÇÕES
qr code alternativa
Telefone
050-6860-3660
Fax
03-6383-4019
Nippaku Yuai Co., Ltd.
〒151-0072
Tokyo-to Shibuya-ku Hatagaya 1-8-3
Vort Hatagaya 8F